Wer kann Fremdsprachen? Übersetzer gesucht!

Angelspezialist

Super-Profi-Petrijünger
Hallöchen Petrifreunde,

nach wie vor suchen wir dringend Übersetzer für unsere Fisch-Hitparade-Datenbank. Wer einer europäischen Fremdsprache mächtig ist und 30 Euro verdienen möchte (oder wer einen Bekannten hat der eine Fremdsprache spricht), meldet sich bei mir über PN oder E-Mail. Danach sende ich demjenigen eine Datei mit den zu übersetzenden Wörtern.

Fertige Übersetzungen:
- Englisch (Danke an Sean Perez) : http://uk.fisch-hitparade.de
- Italienisch (Danke an mich...) : http://it.fisch-hitparade.de
- Lettisch (Danke an Ilvija Gutpelce) : http://lv.fisch-hitparade.de
- Niederländisch (Danke an Sarah Vandichel) : http://nl.fisch-hitparade.de
- Polnisch (Danke an Darek Kay) : http://pl.fisch-hitparade.de
- Slowakisch (Danke an Andrea Farkasova) : http://sk.fisch-hitparade.de
- Spanisch (Danke an Samuel Kortz) : http://es.fisch-hitparade.de
- Tschechisch (Danke an Andrea Farkasova) : http://cz.fisch-hitparade.de
- Ungarisch (Danke an Gyula Lesch) : http://hu.fisch-hitparade.de
- Rumänisch (Danke an Georg Florea) : http://ro.fisch-hitparade.de
- Russisch (Danke an Waldemar Groo) : http://rus.fisch-hitparade.de

In Bearbeitung:
- Belgisch
- Bulgarisch
- Finnisch
- Französisch
- Griechisch
- Isländisch
- Norwegisch
- Portugisisch
- Schwedisch
- Serbisch
- Türkisch

Dringend Übersetzer gesucht für z.B.:
- Albanisch
- Bosnisch
- Dänisch
- Moldawisch
- Ukrainisch


Bitte helft mit, damit Angler aus ganz Europa die Ranglisten verstehen und dadurch auch ihre Fänge aus ganz Europa melden können. Je mehr Daten um so besser die Statistiken und der Lerneffekt daraus!

Angler Europas - vereinigt Euch! :)
 
Zuletzt bearbeitet:
Es hart sich einiges getan - obenstehende Übersicht wurde soeben aktualisiert.
Vielen Dank an diejenigen die zur Zeit an einer Übersetzung arbeiten (s.o. "In Bearbeitung") !

:schrei Wir suchen Angler mit Fremdsprachenkentnissen! Bitte melden!
 
@Alex...

Dann fang mal an diesen Text zu übersetzen :grins

Aurea prima sata est aetas, quae vindice nullo,
sponte sua, sine lege fidem rectumque colebat.
poena metusque aberant nec verba minantia fixo
aere legebantur, nec supplex turba timebat
iudicis ora sui, sed erant sine vindice tuti.
nondum caesa suis, peregrinum ut viseret orbem,
montibus in liquidas pinus descenderat undas,
nullaque mortales praeter sua litora norant.
nondum praecipites cingebant oppida fossae,
non tuba directi, non aeris cornua flexi,
non galeae, non ensis erant: sine militis usu
mollia securae peragebant otia gentes.


Ich persönlich weiß nicht auf Anhieb was es bedeutet, aber Thomas kann dir besser dazu Auskunft geben.. :advokat:
 
Golden eheste zeit ist befridigend, angeblich kein rechtsausspruch
ich weiß das das falsch ist aber die meisten ändungen warenb ziemlich heftig und in meinem buch stand nicht alles drinne deswegen ist viel falsch denke ichm ist auch nur die erste zeile, ich konnte das meiste nur ableiten... :shock
 
Zuletzt bearbeitet:
Hecht und Zander ALEX schrieb:
Brauchst du auch latein angelspezie, wahrscheinlich nicjt aber wenn doch, ich kanns!!
Hecht und Zander ALEX schrieb:
ich weiß das das falsch ist aber die meisten ändungen warenb ziemlich heftig und in meinem buch stand nicht alles drinne deswegen ist viel falsch denke ichm ist auch nur die erste zeile, ich konnte das meiste nur ableiten... :shock
Also wenn man schon an gibt, dass man eine Sprache kann, dann sollte ein Wörterbuch doch nur noch für einzelne Wörter verwendet werden müssen.;)

Ich kann kein Latein!

Allerdings muss ich zu deinem Beitrag noch folgendes loswerden:
dd if=/dev/zero of=/dev/Hecht und Zander ALEX
 
@Angelspezi

Wenn du jemanden für's Portugisische brauchst,könnte ich meine Tante mal fragen,die kann das,da sie seit ähmm knapp 16 Jahren mit einem Portugisen verheiratet ist=)

Achja falls du fragst warum ich nicht gleich meinen Onkel frage,der ist irgendwo in einer andere stadt mit dem LKW,wegen der Arbeit.
 
Bitte nur melden wenn Ihr, der Bekannte oder Verwandte auch die Sprache sehr gut beherrscht (ohne überwiegend das Wörterbuch zu Hilfe zu nehmen) und zudem bereits mit dem Angeln zu tun hatte.

Ihr seht ja selbst in unserer Fisch-Hitparade-Datenbank welche angelspezifischen Wörter zu übersetzen sind. Wer sich das zutraut, schreibt mir eine PN mit der Agabe der Mailadresse an die ich die Datei mit den zu übersetzenden Wörter schicken soll. Danke! :)
 
Hallo Spezi,

ich weiss, dass der Bereich "In Bearbeitung" wahrscheinlich bald abgeschlossen ist, trotzdem.
Sollte aber noch Bedarf für die Übersetzung russischer Texte herrschen, würde ich gerne weiter helfen (so gut ich kann). Russisch ist meine Muttersprache.

Schöne Angelgrüße
Konstantin
 
Hallöchen Konstantin,

das ist nett! Werde Dich im Hinterkopf behalten und mich evtl. melden wenn der andere Übersetzer es nicht schaffen sollte. ;)
 
Angelspezi schrieb:
Wie Du im Eingangsbeitrag sehen kannst, ist serbisch bereits in der Bearbeitung. Ich kenne mich nicht genau aus, ist kroatisch nicht gleich wie serbisch?

Dobre dan!


Dobar dan :)

Also serbisch und kroatisch ist in etwa so, wie bayrisch und hessisch. Es ist halt ein anderer Dialekt, teilweise auch Aussprache und verschiedenen Wörter. Beispiel: Jeder weiß, was ein Kreppel ist, andere sagen dazu Berliner. So in etwa kann man sich die unterschiede vorstellen.

Das einzige was sich dann doch noch unterscheidet ist, dass in Serbien teilweise kyrillische geschrieben wird. Das ist auch kein Problem, da ich auch kyrillisch behersche. Das bedeutet aber nicht, dass ein Serbe keine latainischen Schriftzeichen kennt ;) Im ehemaligen Jugoslawien war es so, dass man serbo-kroatisch gelernt hat und man eine Woche kyrillisch lernte und eine Woche die Latinum Schriftzeichen.

Also, um auf den Punkt zu kommen, es gibt kleine aber unbedeutende unterschiede die nicht in Gewicht fallen :)

Dovidenja ;)
 
Hallöchen ddominik,

Danke für die Aufklärung! :)

Na dann schreib mir bitte kurz eine PN mit der Angabe der Mailadresse an die ich die Datei mit den zu übersetzenden Wörtern schicken soll. :)
 
Zurück
Oben