Fischereischein -  Prüfungsfragen auf türkisch?

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
"Man kann eine Prüfung ablegen ohne viel davon verstanden zu haben."
OK, dann brauchen wir ja keine Prüfungen mehr erzwingen. ;)
Die Ahnung holen sich dann alle aus den Medien.

:daumenhoc

Hab ich das gesagt? Nein.
Solltest meinen Beitrag nochmals lesen.
Was soll der Quatsch mit den Medien?

Mit "Wortverdrehern" zu diskutieren hab ich nun wirklich keine Lust.

Schönen Abend noch. Thomas
 
Hab ich das geschrieben? Nicht alles so ernst nehmen ... wir sind am Biertisch ;).
War kein Angriff auf deine Aussage, stimme ihr doch voll zu.
 
Zuletzt bearbeitet:
@zandra, (erst mal, wieso kann man dir keine PN schicken?)
wie pike schon schrieb, kannst du ihm das nicht erklaeren? hast du dich schon mal an nen angelverband gewandt, das muss doch wohl moeglich sein das es diese frageboegen auf tuerkisch gibt, ansonsten hast du eine marktluecke entdeckt! ich kann mir schon vorstellen das es viele tuerkischstaemmige gibt die angeln wollen,aber mangels der deutschen sprache sich nicht trauen den lehrgang zu besuchen.

UND AN AL DIE JENIGEN DIE HIER HERUM MOSERN:

es gibt auch genug deutsche die IHRE eigene muttersprache nicht 100pro. verstehen, es gibt einen riesen unterschied zwischen dem geschrieben und gesprochenen, wie soll es dann erst einem "auslaender" ergehen ??? wenn ich hier das eine oder andere lese erinnert mich das stark an deutsches stammtischgeschwaetz, da sollte man mal drueber nachdenken, ich bin der meinung wir angler sollten uns gegenseitig helfen, wo es nur geht!egal mit welchen migrationshintergrund!!


ps:
das passt auch super zum thema IMAGE DER ANGLER

Ja genau! Wie lange bist du eigentlich in Island dass du nicht mitbekommen hast was sich in Deutschland mitlerweile getan hat in Sachen fremde Subkulturen? Ich denke ich weiss woher bei dem Thema bei dir der Wind weht. Sprichst du Isländisch? :baeh:

Ausserdem wenn ein Deutscher nicht lesen und schreiben kann hat er immer noch die Möglichkeit sich die Fragen vorlesen zu lassen. Sollte er diese nicht verstehen dann ist es wohl auch besser in Bezug auf seinen IQ dass er nicht angelt. Im sinne des Tierschutzes, zum Schutz seiner selbst etc.!

P.S. Deins liest sich eher wie Stammtisch, mein lieber!
 
Allerdings muss ich jetzt auch noch anfügen dass es mit der Prüfung eh nur eine Farce zu sein scheint. Weil kontrolliert wurde ich dieses Jahr nicht ein einzigstes Mal.
 
Kontrollle

Allerdings muss ich jetzt auch noch anfügen dass es mit der Prüfung eh nur eine Farce zu sein scheint. Weil kontrolliert wurde ich dieses Jahr nicht ein einzigstes Mal.

Hier stellt sich mir die Frage:Was hat die Prüfung mit der Kontrolle zu tun?:confused:

Evtl.war ja die gute Aufsicht zu einem anderen Zeitpunkt unterwegs?
 
Allerdings muss ich jetzt auch noch anfügen dass es mit der Prüfung eh nur eine Farce zu sein scheint. Weil kontrolliert wurde ich dieses Jahr nicht ein einzigstes Mal.

:nein:
Wenn das Deine ehrliche Meinung ist,hast Du den Sinn einer Prüfung absolut nicht verstanden :mad:
Da währe eine Nachschulung angebracht...
Dann lieber die Fragebögen in allen Sprachen als Deine Einstellung :wein

mfG Lazlo
 
Man der war Klasse,dann braucht man ja auch keinen Führerschein.
Ich bin in den Letzten 3 Jahren 1x dazu Aufgefordert worden Ihn zu zeigen und das war als ich zu schnell Unterwegs war.
Wäre ich nicht zu schnell gewesen hätte ich Ihn auch da nicht gebraucht.

Aber noch mal zum Thema,wenn jemand hier oder in einem Anderen Land lebt sollte Er auch der Sprache des Landes in Wort und Schrift herr sein.
Wenn da das Interesse fehlt dann kann Er eben nicht Angeln gehen,ich denke das wenn wirklich der Wunsch vorhanden ist das Angeln zu Betreiben auch die Sprachhürde genommen wird.
Gruß Frank.
 
Zuletzt bearbeitet:
Einfach mal angenommen.

Ich lebe in Frankreich und es gäbe dort eine Fischereiprüfung. Die französische Sprache beherrsche ich so weit, daß ich mich im alltäglichen Leben problemlos zurecht finde.
So, und nun will ich die Fischereiprüfung ablegen, weil ich die Fischerei ernsthaft betreiben möchte. Habe aber jetzt ein Problem, da es sich hier um einen fachspezifischen Wortschatz handelt, den ich nicht beherrsche.

Was spricht dagegen, mir die Prüfungsunterlagen in meiner Muttersprache auszuhändigen? Mangelnder Integrationswille kann man mir ja nicht vorwerfen.

Wie gesagt, es war nur angenommen.

Schöne Grüsse Thomas
 
Einfach mal angenommen.

Ich lebe in Frankreich und es gäbe dort eine Fischereiprüfung. Die französische Sprache beherrsche ich so weit, daß ich mich im alltäglichen Leben problemlos zurecht finde.
So, und nun will ich die Fischereiprüfung ablegen, weil ich die Fischerei ernsthaft betreiben möchte. Habe aber jetzt ein Problem, da es sich hier um einen fachspezifischen Wortschatz handelt, den ich nicht beherrsche.

Was spricht dagegen, mir die Prüfungsunterlagen in meiner Muttersprache auszuhändigen? Mangelnder Integrationswille kann man mir ja nicht vorwerfen.

Wie gesagt, es war nur angenommen.

Schöne Grüsse Thomas

Hast du dir mal die Einbürherungstest in den USA angeschaut.

Wenn du dazu gehören willst musst du halt was auf dem Kasten haben.

Desweiteren kann ich nur sagen, das sich in BB jedermann einen Abgabeschein kaufen kann und dann wahllos ohne jeder Ahnung sämtliche (Fried-)Fische abschlachten kann, also pfeiff doch auf die ganzen PRüfungen und zieh nach BB:respekt

Und Integration trifft es schon ganz gut, ich denke viele hier die von Integration reden reden eigentlich von Inklusion und das wird in D denk ich niemals erreichbar sein.

Petri
 
Desweiteren kann ich nur sagen, das sich in BB jedermann einen Abgabeschein kaufen kann und dann wahllos ohne jeder Ahnung sämtliche (Fried-)Fische abschlachten kann, also pfeiff doch auf die ganzen PRüfungen und zieh nach BB:respekt

Befürworte ich dies mit meinem Beitrag? NEIN - also was soll das?

Solltest nochmal lesen. Ich befürworte nur die Erleichterung für ausländische Mitbürger in Form von Prüfungsunterlagen der gängigen Sprachen um genau die von Dir angesprochenen Zustände zu vermeiden. Ein gewisser Grundwortschatz muß natürlich vorhanden sein. Keine Frage.

Schöne Grüsse Thomas
 
Wozu?
Warum hier die Prüfung auf türkisch? Warum überhaupt auf einer anderen Sprache?
Egal wo Du hinkommst, welches Land auch immer, die Vorausetzungen zum Erwerb des jeweiligen Scheines oder Angelerlaubnis liegt immer beim Wollenden.
Wer möchte, soll sich gefälligst auf das Land wo er möchte einstimmen.
Hau mir doch einer ab mit dem Migrationsgelaber.
Hier sind wir nicht in Anatolien, der Ukraine, Kasachstan oder Frankreich.
This is Germany, und wer sich als heimisch betrachtet soll auch der Muttersprache, deutsch mächtig sein.
Und wenn nicht, lernen, lernen. lernen.
Ganz normal, oder glaubt hier jemand ernsthaft das sich die Franzosen, Türken,
Kasachenn oder Kanadier nur weil die lieben Deutschen zum Angeln kommen
auf die unsrige Sprache einstellen?
Nitschewo, nada, non.
Fazit, wer in Deutschland Angeln will soll die Sprache lernen, oder eine Weltsprache wie
Englisch beherrschen
 
:nein:
Wenn das Deine ehrliche Meinung ist,hast Du den Sinn einer Prüfung absolut nicht verstanden :mad:
Da währe eine Nachschulung angebracht...
Dann lieber die Fragebögen in allen Sprachen als Deine Einstellung :wein

mfG Lazlo

Kennst du meine Einstellung? Was ich mit meiner Aussage meine ist ganz einfach zu verstehen. Denn was bringt es wenn ich die Fischereiprüfung abgelegt habe und am Ende eh jeder macht was er will. Das ist bei uns ganz oft der Fall. Und das nur weil nicht kontrolliert wird.


BTW: Ich habe bei meiner Prüfung nur einen Fehler gemacht! Und ich brauche ganz sicher keine Nachschulung!
 
Na , Fishbox . Jetzt krieg mal nichts durcheinander . Bis jetzt hat das hier ja nichts mit Ausländerfeindlichkeit zu tun ! Oder hast Du etwas falsch verstanden ? Old Crow
 
Na , Fishbox . Jetzt krieg mal nichts durcheinander . Bis jetzt hat das hier ja nichts mit Ausländerfeindlichkeit zu tun ! Oder hast Du etwas falsch verstanden ? Old Crow


Sagen wir mal zwischen den Zeilen gelesen. ;)

Sollte ich mich verlesen haben bitte ich natürlich die betroffenen um entschuldigung! Wen ich meine dass soll der oder die betroffenen selbst entscheiden. :prost
 

Also wenn schon: Dit is Deutschland...

Nein, im ernst. Gibts da nichts wichtigeres zu diskutieren?
Ich bin sicher nicht fremdenfeindlich oder rassistisch. Im Gegenteil. Ich kann es auch durchaus verstehen, dass irgendwer Prüfungsunterlagen übersetzt gebrauchen könnte. Zum lernen, üben, etc.

Dass die Prüfung dann allerdings in deutscher Sprache und ohne Dolmetscher o.ä. abgelegt werden muss, sollte sich mit einem gesunden Menschenverstand von alleine erklären.

Tja, zur Sache mit den Fachbegriffen: Ich fands schwerer, Mindestmaße und Schonzeiten zu lernen, als die paar Fachbegriffe, die meist in der Prüfung selbst erklärt werden. Ich denke, jeder der ein gutes Schuldeutsch spricht und versteht, kann die Prüfung mit ein wenig (mehr) Übung genauso erfolgreich absolvieren, wie jemand der deutsch als Muttersprache spricht.

Vielleicht wäre in einem Fall wie dem hier geschildertem auch ein Vorbereitungskurs empfehlenswert, in dem man bei Unklarheiten gleich Fragen stellen kann..? Nur so eine Idee, die ich dem Threadstarter hiermit schenke ;)


Bis dann
Mastermirk
 
Wozu?
Warum hier die Prüfung auf türkisch? Warum überhaupt auf einer anderen Sprache?
Egal wo Du hinkommst, welches Land auch immer, die Vorausetzungen zum Erwerb des jeweiligen Scheines oder Angelerlaubnis liegt immer beim Wollenden.
Wer möchte, soll sich gefälligst auf das Land wo er möchte einstimmen.
Hau mir doch einer ab mit dem Migrationsgelaber.
Hier sind wir nicht in Anatolien, der Ukraine, Kasachstan oder Frankreich.
This is Germany, und wer sich als heimisch betrachtet soll auch der Muttersprache, deutsch mächtig sein.
Und wenn nicht, lernen, lernen. lernen.
Ganz normal, oder glaubt hier jemand ernsthaft das sich die Franzosen, Türken,
Kasachenn oder Kanadier nur weil die lieben Deutschen zum Angeln kommen
auf die unsrige Sprache einstellen?
Nitschewo, nada, non.
Fazit, wer in Deutschland Angeln will soll die Sprache lernen, oder eine Weltsprache wie
Englisch beherrschen


Dem ist nichts hin zu zufügen, außer.

Wenn eine Kontrolle am Wasser stattfinden würde, muss der die Kontrolle macht dann Türkisch sprechen? oder hat der Angler immer einen Übersetzer an Bord.
Allein der Gedanke eine Übersetzte Form bei einer Prüfung ist doch eine absolute Frechheit.

Eigentlich müssen sie ja schon Deutsch können, wenn sie ins Land rein wollen.
 
Kennst du meine Einstellung? Was ich mit meiner Aussage meine ist ganz einfach zu verstehen. Denn was bringt es wenn ich die Fischereiprüfung abgelegt habe und am Ende eh jeder macht was er will. Das ist bei uns ganz oft der Fall. Und das nur weil nicht kontrolliert wird.

Dann gehe mit gutem Beispiel voran und mache all die anderen auf Ihre Fehler aufmerksam oder benachrichtige das entsprechende Kontrollorgan ;)
(das solltest Du auch mit gelernt haben aber es ist ja immer am einfachsten zu sagen: Die Anderen.......nur nie man selbst :heulend:)

Das hat aber mit dem eigentlichen Thema nichts mehr zu tun.

mfG Lazlo
 
Zuletzt bearbeitet:
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben